폴란드어의 한글 표기 규정

외래어 표기법 원문은 국립국어원 누리집에서 확인할 수 있다. 표기 일람표는 작은 화면에서도 보는데 지장이 없도록 원문의 배열을 일부 수정하였다. 원문에 없는 해설은 다른 색상의 글씨로 써서 구별하기 쉽게 하였다.

폴란드어 자모와 한글 대조표

자음

자모한글보기
모음 앞자음 앞·어말
bㅂ, 브 , 프burak 부라크, szybko 십코, dobrze 도브제, chleb 흘레프
ccel 첼, Balicki 발리츠키, noc 노츠
ćdać 다치
d드, 트dach 다흐, zdrowy 즈드로비, słodki 스워트키, pod 포트
ffasola 파솔라, befsztyk 베프슈티크
gㄱ, 그, 크góra 구라, grad 그라트, targ 타르크
hherbata 헤르바타, Hrubieszów 흐루비에슈프
kㄱ, 크kino 키노, daktyl 닥틸, król 크룰, bank 반크
lㄹ, ㄹㄹlis 리스, kolano 콜라노, motyl 모틸
mㅁ, 므most 모스트, zimno 짐노, sam
nnerka 네르카, dokument 도쿠멘트, dywan 디반
ńGdańsk 그단스크, Poznań 포즈난
pㅂ, 프para 파라, Słupsk 스웁스크, chłop 흐워프
rrower 로베르, garnek 가르네크, sznur 슈누르
sserce 세르체, srebro 스레브로, pas 파스
śślepy 실레피, dziś 지시
ttam 탐, matka 마트카, but 부트
w브, 프Warszawa 바르샤바, piwnica 피브니차, krew 크레프
z즈, 스zamek 자메크, zbrodnia 즈브로드니아, wywóz 비부스
ź지, 시gwoździk 그보지지크, więź 비엥시
żㅈ, 시*주, 슈, 시żyto 지토, różny 루주니, łyżka 위슈카, straż 스트라시
chchory 호리, kuchnia 쿠흐니아, dach 다흐
dz즈, 츠dziura 지우라, dzwon 즈본, mosiądz 모시옹츠
niedźwiedź 니에치비에치
dż, drzdrzewo 제보, łodż 워치
czczysty 치스티, beczka 베치카, klucz 클루치
sz시*슈, 시szary 샤리, musztarda 무슈타르다, kapelusz 카펠루시
rzㅈ, 시*주, 슈, 시rzeka 제카, Przemyśl 프셰미실, kołnierz 코우니에시

반모음

자모한글보기
j이*jasny 야스니, kraj 크라이
ł우*łono 워노, głowa 그워바, bułka 부우카, kanał 카나우

모음

자모한글보기
atrawa 트라바
ątrąba 트롱바, mąka 몽카, kąt 콩트,
ezero 제로
ę엥, 에kępa 켕파, węgorz 벵고시, Częstochowa 쳉스토호바, proszę 프로셰
izima 지마
oudo 우도
ópróba 프루바
ukula 쿨라
ydaktyl 닥틸

* ż, sz, rz의 ‘시’와 j의 ‘이’는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1 음절로 적는다.

폴란드어의 표기 세칙

폴란드어 자모와 한글 대조표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항 k, p

어말과 유성 자음 앞에서는 ‘으’를 붙여 적고, 무성 자음 앞에서는 받침으로 적는다.

zamek 자메크
mokry 모크리
Słupsk 스웁스크

제2항 b, d, g

1. 어말에 올 때에는 ‘프’, ‘트’, ‘크’로 적는다.

od 오트

2. 유성 자음 앞에서는 ‘브’, ‘드’, ‘그’로 적는다.

zbrodnia 즈브로드니아

3. 무성 자음 앞에서 b, g는 받침으로 적고, d는 ‘트’로 적는다.

Grabski 그랍스키
odpis 오트피스

제3항 w, z, ź, dz, ż, rz, sz

1. w, z, ź, dz가 무성 자음 앞이나 어말에 올 때에는 ‘프, 스, 시, 츠’로 적는다.

zabawka 자바프카
obraz 오브라스

2. żrz는 모음 앞에 올 때에는 ‘ㅈ’으로 적되, 앞의 자음이 무성 자음일 때에는 ‘시’로 적는다. 유성 자음 앞에 올 때에는 ‘주’, 무성 자음 앞에 올 때에는 ‘슈’, 어말에 올 때에는 ‘시’로 적는다.

Rzeszów 제슈프
Przemyśl 프셰미실
grzmot 그주모트
łóżko 우슈코
pęcherz 펭헤시

3. sz는 자음 앞에서는 ‘슈’, 어말에서는 ‘시’로 적는다.

koszt 코슈트
kosz 코시

제4항 ł

1. ł는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 적는다. (ło는 ‘워’로 적는다.) 다만, 자음 뒤에 올 때에는 두 음절로 갈라 적는다.

łono 워노
głowa 그워바

2. ół는 ‘우’로 적는다.

przjyaciół1 프시야치우

제5항 l

어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 ‘ㄹㄹ’로 적는다.

olej 올레이

제6항 m

어두의 ml, r 앞에 올 때에는 ‘으’를 붙여 적는다.

mleko 믈레코
mrówka 므루프카

제7항 ę

ę은 ‘엥’으로 적는다. 다만, 어말의 ę는 ‘에’로 적는다.

ręka 렝카
proszę 프로셰

제8항 c, z

‘ㅈ’, ‘ㅊ’으로 표기되는 자음(c, z) 뒤의 이중 모음은 단모음으로 적는다.

stacja 스타차
fryzjer 프리제르
폴란드어 표기 규정 해설
폴란드어의 표기 규정은 1992년에 외래어 표기법에 추가된 동유럽 여러 언어의 표기 규정 가운데 하나이다.
공유하기