외래어 표기법 원문은 국립국어원 누리집에서 확인할 수 있다. 표기 일람표는 작은 화면에서도 보는데 지장이 없도록 원문의 배열을 일부 수정하였다. 원문에 없는 해설은 다른 색상의 글씨로 써서 구별하기 쉽게 하였다. 이탈리아어 자모와 한글 대조표에 따르고, 다음과 같은 특징은 살려서 적는다. i 앞에서는 ‘ㄹㄹ’로 적고, 그 밖의 경우에는 ‘글ㄹ’로 적는다. 뒤따르는 모음과 합쳐 ‘냐’, ‘녜’, ‘뇨’, ‘뉴’, ‘니’로 적는다. sce는 ‘셰’로, sci는 ‘시’로 적고, 그 밖의 경우에는 ‘스ㅋ’으로 적는다. 같은 자음이 겹쳤을 때에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다. 다만, -mm-, -nn-의 경우는 ‘ㅁㅁ’, ‘ㄴㄴ’으로 적는다. 1. c와 g는 e, i 앞에서 각각 ‘ㅊ’, ‘ㅈ’으로 적는다. 2. c와 g 다음에 ia, io, iu가 올 때에는 각각 ‘차, 초, 추’, ‘자, 조, 주’로 적는다. qu는 뒤따르는 모음과 합쳐 ‘콰, 퀘, 퀴’ 등으로 적는다. 다만, o 앞에서는 ‘쿠’로 적는다. 어말 또는 자음 앞의 l, ll은 받침으로 적고, 어중의 l, ll이 모음 앞에 올 때에는 ‘ㄹㄹ’로 적는다.이탈리아어 자모와 한글 대조표
자음
자모 한글 보기 모음 앞 자음 앞·어말 b ㅂ 브 Bologna 볼로냐, bravo 브라보 c ㅋ, ㅊ 크 Como 코모, Sicilia 시칠리아, credo 크레도 ch ㅋ — Pinocchio 피노키오, cherubino 케루비노 d ㄷ 드 Dante 단테, drizza 드리차 f ㅍ 프 Firenze 피렌체, freddo 프레도 g ㄱ, ㅈ 그 Galileo 갈릴레오, Genova 제노바, gloria 글로리아 h — — hanno 안노, oh 오 l ㄹ, ㄹㄹ ㄹ Milano 밀라노, largo 라르고, palco 팔코 m ㅁ ㅁ Macchiavelli 마키아벨리, mamma 맘마, Campanella 캄파넬라 n ㄴ ㄴ Nero 네로, Anna 안나, divertimento 디베르티멘토 p ㅍ 프 Pisa 피사, prima 프리마 q ㅋ — quando 콴도, queto 퀘토 r ㄹ 르 Roma 로마, Marconi 마르코니 s ㅅ 스 Sorrento 소렌토, asma 아스마, sasso 사소 t ㅌ 트 Torino 토리노, tranne 트란네 v ㅂ 브 Vivace 비바체, manovra 마노브라 z ㅊ — nozze 노체, mancanza 만칸차 모음
자모 한글 보기 a 아 abituro 아비투로, capra 카프라 e 에 erta 에르타, padrone 파드로네 i 이 infamia 인파미아, manica 마니카 o 오 oblio 오블리오, poetica 포에티카 u 우 uva 우바, spuma 스푸마 이탈리아어의 표기 세칙
제1항 gl
제2항 gn
제3항 sc
제4항 같은 자음이 겹쳐 나올 때
제5항 c, g
제6항 qu
제7항 l, ll
이탈리아어의 한글 표기 규정
paglia 팔리아
egli 엘리
gloria 글로리아
glossa 글로사
crescendo 크레셴도
scivolo 시볼로
Tosca 토스카
scudo 스쿠도
Puccini 푸치니
buffa 부파
allegretto 알레그레토
carro 카로
rosso 로소
Abruzzo 아브루초
gomma 곰마
bisnonno 비스논노
cenere 체네레
genere 제네레
cima 치마
gita 지타
caccia 카차
micio 미초
ciuffo 추포
giardino 자르디노
giorno 조르노
giubba 주바
soqquadro 소콰드로
quello 퀠로
quieto 퀴에토
quota 쿠오타
sol 솔
polca 폴카
Carlo 카를로
quello 퀠로
한편 이탈리아 북부에서 쓰는 방언에서는 [lj]와 [ʎ]가 잘 구별되지 않아 l’Italia [liˈtaːlja]와 li taglia [liˈtaʎʎa]를 같거나 비슷하게 발음하는데 규정을 따르면 각각 ‘리탈리아’, ‘리 탈리아’로 적게 된다. 주로 이탈리아 남부에서 쓰이는 방언에서는 철자상의 gli가 [ʎj]로 발음되기도 한다. 남자 이름 Guglielmo ‘굴리엘모’는 [ɡuʎˈʎɛlmo, -ˈʎel-]로 발음하는 것이 표준이지만 [ɡuˈʎjɛlmo, -ˈʎjel-]로 발음하는 식이다. 이처럼 [(ʎ)ʎ]가 [lj] 또는 [ʎj]로 대체되는 것은 권장되는 발음은 아니지만 전통 이탈리아어권이 아니었던 이탈리아 북부와 남부의 이탈리아어 방언에서 꽤 흔하게 관찰되는 현상이다. 규정에 따른 paglia ‘팔리아’, Guglielmo ‘굴리엘모’ 같은 표기는 표준 발음과는 약간 차이가 있지만 이런 방언 발음과는 가깝다.
그러나 glissando [ɡlisˈsando] ‘글리산도’, Anglia [ˈaŋɡlja, -ɡlia] ‘앙글리아’, 동사 siglare ‘시글라레’의 활용형인 sigli [ˈsiɡli] ‘시글리’에서처럼 i 앞에서도 gl이 [ɡl]로 발음되는 경우가 있으니 주의해야 한다.