네덜란드어의 한글 표기 규정

외래어 표기법 원문은 국립국어원 누리집에서 확인할 수 있다. 표기 일람표는 작은 화면에서도 보는데 지장이 없도록 원문의 배열을 일부 수정하였다. 원문에 없는 해설은 다른 색상의 글씨로 써서 구별하기 쉽게 하였다.

네덜란드어 자모와 한글 대조표

자음

자모한글보기
모음 앞자음 앞·어말
bㅂ, 브, 프Borst 보르스트, Bram 브람, Jacob 야코프
cㄱ, 크Campen 캄펀, Nicolaas 니콜라스, topic 토픽, scrupel 스크뤼펄
cyaan 시안, Ceelen 세일런
chVolcher 폴허르, Utrecht 위트레흐트
dㅅ, 드, 트Delft 델프트, Edgar 엣하르1, Hendrik 헨드릭, Helmond 헬몬트
fFlevoland 플레볼란트, Graaf 흐라프
gGoes 후스, Limburg 림뷔르흐
hHeineken 헤이네컨, Hendrik 헨드릭
j이*Jongkind 용킨트, Jan 얀, Jeroen 예룬
kㄱ, 크Kok 콕, Alkmaar 알크마르, Zierikzee 지릭제이
kw (qu)크ㅂkwaliteit 크발리테이트, kwellen 크벨런, kwitantie 크비탄시
lㄹ, ㄹㄹLasso 라소, Friesland 프리슬란트, sabel 사벌
mMeerssen 메이르선, Zalm 잘름
nNijmegen 네이메헌, Jansen 얀선
ngInge 잉어, Groningen 흐로닝언
pㅂ, 프Peper 페퍼르, Kapteyn 캅테인, Koopmans 코프만스
rRotterdam 로테르담, Asser 아서르
sSpinoza 스피노자, Hals 할스
sch스ㅎSchiphol 스히폴2, Escher 에스허르3, typisch 티피스
sj시*sjaal 샬, huisje 하위셔, ramsj 람시, fetisj 페티시
tㅅ, 트Tinbergen 틴베르헌, Gerrit 헤릿, Petrus 페트뤼스
tsAartsen 아르천, Beets 베이츠
vㅂ, ㅍVeltman 펠트만, Einthoven 에인트호번, Weltevree 벨테브레이
wWim 빔
ycyaan 시안, Lyonnet 리오넷, typisch 티피스, Verwey 페르베이
zZeeman 제이만, Huizinga 하위징아4

모음

자모한글보기
aAsser 아서르, Frans 프란스
e에, 어Egmont 에흐몬트, Frederik 프레데릭, Heineken 헤이네컨, Lubbers 뤼버르스, Campen 캄펀
iNicolaas 니콜라스, Tobias 토비아스
iePieter 피터르, Vries 프리스
o오, 우Onnes 오너스, Vondel 폰덜
oeBoer 부르, Boerhaave 부르하버
uUtrecht 위트레흐트, Petrus 페트뤼스
euEuroport5 외로포르트, Deurne 되르너
uwruw 뤼, duwen 뒤언, Euwen 에위언6

이중 모음

자모한글보기
ou(w), au(w)아우Bouts 바우츠, Bouwman 바우만, Paul 파울, Lauwersmeer 라우에르스메이르
ei, ij에이Heike 헤이커, Bolkestein 볼케스테인, Ijssel7 에이설
ui (uy)아위Huizinga 하위징아4, Zuid-Holland 자위트홀란트, Buys 바위스
aai아이draaien 드라이언, fraai 프라이, zaait 자이트, Maaikes 마이커스
ooi오이Booisman 보이스만, Hooites 호이터스
oei우이Boeijinga 부잉아8, moeite 무이터
eeuw에이우Leeuwenhoek 레이우엔훅, Meeuwes 메이우어스
ieuw이우Lieuwma 리우마, Rieuwers 리우어르스

* j의 ‘이’, sj의 ‘시’가 뒤따르는 모음과 결합할 때에는 합쳐서 한 음절로 적는다.

네덜란드어의 표기 세칙

위 표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.

제1항 p, t, k

무성 파열음 p, t, k는 자음 앞이나 어말에 올 경우에는 각각 받침 ‘ㅂ, ㅅ, ㄱ’으로 적는다. 다만, 앞 모음이 이중 모음이거나 장모음(같은 모음을 겹쳐 적는 경우)인 경우와 앞이나 뒤의 자음이 유음이나 비음인 경우에는 ‘프, 트, 크’로 적는다.

Wit 빗

Gennip 헤닙

Kapteyn 캅테인

september 셉템버르

Petrus 페트뤼스

Arcadelt 아르카덜트9

Hoop 호프

Eijkman 에이크만

제2항 b, d

유성 파열음 b, d가 어말에 올 경우에는 각각 ‘프, 트’로 적고, 어중에 올 경우에는 앞이나 뒤의 자음이 유음이나 비음인 경우와 앞 모음이 이중 모음이거나 장모음(같은 모음을 겹쳐 적는 경우)인 경우에는 ‘브, 드’로 적는다. 그 외에는 모두 받침 ‘ㅂ, ㅅ’으로 적는다.

Bram 브람

Hendrik 헨드릭

Jakob 야코프

Edgar 엣하르1

Zeeland 제일란트

Koenraad 쿤라트

제3항 v

v가 어두에 올 경우에는 ‘ㅍ, 프’로 적고, 그 외에는 모두 ‘ㅂ, 브’로 적는다.

Veltman 펠트만

Vries 프리스

Grave 흐라버

Weltevree 벨테브레이

제4항 c

c는 차용어에 쓰이므로 해당 언어의 발음에 따라 ‘ㅋ’이나 ‘ㅅ’으로 적는다.

Nicolaas 니콜라스

Hendricus 헨드리퀴스

cyaan 시안

Franciscus 프란시스퀴스

제5항 g, ch

g, ch는 ‘ㅎ’으로 적되, 차용어의 경우에는 해당 언어의 발음에 따라 적는다.

gulden 휠던

Haag 하흐

Hooch 호흐

Volcher 폴허르

Eugene 외젠

Michael 미카엘10

제6항 -tie

-tie는 ‘시’로 적는다.

natie 나시

politie 폴리시

제7항 l

어중의 l이 모음 앞에 오거나 모음이 따르지 않는 비음 앞에 올 때에는 ‘ㄹㄹ’로 적는다. 다만, 비음 뒤의 l은 모음 앞에 오더라도 ‘ㄹ’로 적는다.

Tiele 틸러

Zalm 잘름

Berlage 베를라허

Venlo 펜로

제8항 nk

k 앞에 오는 n은 받침 ‘ㅇ’으로 적는다.

Frank 프랑크

Hiddink 히딩크

Benk 벵크

Wolfswinkel 볼프스빙컬

제9항 같은 자음이 겹쳐 나올 때

같은 자음이 겹치는 경우에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다.

Hobbema 호베마

Ballot 발롯

Emmen 에먼

Gennip 헤닙

제10항 e

e는 ‘에’로 적는다. 다만, 이 음절 이상에서 마지막 음절에 오는 e와 어말의 e는 모두 ‘어’로 적는다.

Dennis 데니스

Breda 브레다

Stevin 스테빈

Peter 페터르

Heineken 헤이네컨

Campen 캄펀

해설
무강세 음절의 e가 [ə]로 발음되는 것을 반영하려는 규정이다. 네덜란드어 이 음절 이상 단어 대다수에서 마지막 음절은 강세가 없기 때문에 e는 [ə]로 발음되므로 ‘어’로 적도록 한 것이다. 하지만 마지막 음절의 e가 약화되지 않는 경우도 많고 반대로 마지막 음절이 아니라도 e가 [ə]로 발음되는 경우가 많다. 또 단독으로 쓰일 때는 e가 마지막 음절에 와서 ‘어’로 적지만 복합어에서는 음절 위치가 달라져 ‘에’로 적게 되는 경우도 많다. 예를 들어 보기에서 ‘레이우엔훅’으로 적도록 한 Leeuwenhoek은 Leeuwen ‘레이우언’과 hoek ‘훅’의 합성어이다.

제11항 같은 모음이 겹쳐 나올 때

같은 모음이 겹치는 경우에는 겹치지 않은 경우와 같이 적는다. 다만 ee는 ‘에이’로 적는다.

Hooch 호흐

Mondriaan 몬드리안

Kees 케이스

Meerssen 메이르선

제12항 -ig

-ig는 ‘어흐’로 적는다.

tachtig 타흐터흐

hartig 하르터흐

제13항 -berg

-berg는 ‘베르흐’로 적는다.

Duisenberg 다위센베르흐

Mengelberg 멩엘베르흐

제14항 over-

over-는 ‘오버르’로 적는다.

Overijssel 오버레이설

overkomst 오버르콤스트

제15항 è, é, ê, ë, ï

모음 è, é, ê, ë는 ‘에’로 적고, ï는 ‘이’로 적는다.

carré 카레

casuïst 카수이스트2

drieëntwintig 드리엔트빈터흐

네덜란드어 표기 규정 해설
네덜란드어의 표기 규정은 2005년에 외래어 표기법에 추가된 3개 언어 표기 규정 가운데 하나이다.
공유하기